Pershendetje, Ne vijim te e-mail-it te Leonie PARIS dua tu informoje qe procesi i ekuivalentimit eshte mbyllur per Ju, me perjashtim te Xhorxhia e cila ka akoma disa provime per te dhene. Per te gjithe te tjeret kane vetem per te bere mbrojtjen e diplomes online si procedure e fundit para diplomimit ne FIN. Per te bere te mundur permbushjen e ketij detyrimi ju lutem me dergoni sa me shpejt me e-mail: 1. Temen Tuaj te diplomes 2. Emrin e udheheqesit te diplomes Keto te dhena do te dergohen ne departament per te ngritur komisionet e diplomave dhe per te planifikuar daten e mbrojtjes. Duke ju uruar suksese,
Bonjour, Suite au mail de Léonie PARIS je tiens à vous informer que la procédure d'équivalence est close pour vous, à l'exception de la Géorgie qui a encore quelques examens à passer. Pour tous les autres, ils n'ont qu'à faire la soutenance de diplôme en ligne comme procédure finale avant d'obtenir leur diplôme en FIN. Afin de permettre l'accomplissement de cette obligation merci de m'envoyer au plus vite par e-mail : 1. Votre mémoire de diplôme 2. Le nom du responsable du diplôme Ces données seront transmises au département pour constituer les commissions de diplômes et planifier la date de soutenance. En vous souhaitant du succès,
Toutes les données de traduction sont collectées via TraducteurAnglais.fr. Les données collectées sont ouvertes à tous, elles sont partagées de manière anonyme. Par conséquent, nous vous rappelons que vos informations et données personnelles ne doivent pas être incluses dans vos traductions à l'aide de Traducteur Anglais. Le contenu créé à partir des traductions des utilisateurs de TraducteurAnglais.fr est aussi de l'argot, des blasphèmes, etc. des articles peuvent être trouvés. Étant donné que les traductions créées peuvent ne pas convenir aux personnes de tous âges et de tous segments, nous vous recommandons de ne pas utiliser votre système en cas d'inconfort. Les insultes au droit d'auteur ou à la personnalité dans le contenu que nos utilisateurs ajoutent avec des traductions. S'il y a des éléments, les dispositions nécessaires seront prises en cas de rarr;"Contact" avec l'administration du site. La relecture est la dernière étape de l'édition, se concentrant sur la vérification du niveau de surface du texte: grammaire, orthographe, ponctuation et autres caractéristiques formelles telles que le style et le format des citations. La relecture n'implique aucune modification substantielle du contenu et de la forme du texte. Son objectif principal est de s'assurer que le travail est poli et prêt pour la publication.
Les fournisseurs tiers, y compris Google, utilisent des cookies pour diffuser des annonces en fonction des visites antérieures des internautes sur votre site Web ou sur d'autres pages. Grâce aux cookies publicitaires, Google et ses partenaires adaptent les annonces diffusées auprès de vos visiteurs en fonction de leur navigation sur vos sites et/ou d'autres sites Web. Les utilisateurs peuvent choisir de désactiver la publicité personnalisée dans les Paramètres des annonces. Vous pouvez également suggérer à vos visiteurs de désactiver les cookies d'un fournisseur tiers relatifs à la publicité personnalisée en consultant le site www.aboutads.info.